Verkiezingsprogramma’s BBB nu ook in streektalen, dialecten én in het Fries

bbb_logo_witte_rand_2022.svg

DE STEM VAN EN VOOR HET PLATTELAND

Verkiezingsprogramma’s BBB nu ook in streektalen, dialecten én in het Fries

bbb_logo_witte_rand_2022.svg

DE STEM VAN EN VOOR HET PLATTELAND

Verkiezingsprogramma’s BBB nu ook in streektalen, dialecten én in het Fries

Gepubliceerd op: 27-01-2021

Taalkundige, schrijver en tv-presentator ‘Ons Dorp’ Wim Daniëls neemt eerste exemplaren in ontvangst 

BBB (BoerBurgerBeweging), die op 17 maart 2021 meedoet aan de Tweede Kamerverkiezingen, heeft haar verkiezingsprogramma vertaald in diverse streektalen, dialecten en in het Fries. De bekende taalkundige, schrijver en presentator van het succesvolle tv-programma ‘Ons Dorp, Wim Daniëls, nam vandaag in Someren-Heide de eerste exemplaren van de vertaalde verkiezingsprogramma’s officieel in ontvangst. 

Lijsttrekker Caroline van der Plas uit Deventer (OV) en haar running mate Femke Wiersma uit Holwerd (FR) overhandigde de programma’s bij ons kandidaat-Kamerlid (nr. 5 op de lijst) Wim Jaspers in Someren.

Het tv-programma ‘Ons Dorp’ gaat vanavond gaat het over Warga. “Daar gaat een café misschien dicht. Café, winkel, verenigingsleven zijn belangrijk. Politici zien het belang ervan niet in de kleine kernen” aldus Wim Daniëls.

Daniëls vindt het initiatief van BBB om het programma te vertalen in streektalen en dialecten een mooi symbool: “Het is goed om oog te hebben voor wat er speelt, ik hoop dat het jullie lukt om in Den Haag te komen!”

Erkenning

“Het is inmiddels standaard dat verkiezingsprogramma’s worden vertaald in Marokkaans, Turks of Arabisch, maar aan onze eigen talen wordt door de huidige politieke partijen nooit gedacht. Dit terwijl die dialecten, talen en streektalen een grote culturele rol spelen op het platteland en door miljoenen mensen worden gesproken”, zegt lijsttrekker Caroline van der Plas. “Wij willen daar erkenning voor geven en zijn trots op deze talen en dialecten.” De programma’s zijn als eerste vertaald in het Brabants, Fries, Nedersaksisch (gesproken in grote delen van Oost-Nederland), Zeeuws, Gronings, plat Haags en plat Rotterdams. “Ook mensen in de grote steden verdienen erkenning voor hun eigen dialecten of streektalen.

Vertalingen

De programma’s zijn als eerste vertaald in het Brabants, Fries, Nedersaksisch (Sallands), Zeeuws, Gronings, plat Haags en plat Rotterdams. Andere streektalen zullen mogelijk nog volgen. “Het was, mede door het beperkte budget dat je als startende politieke partij hebt, ondoenlijk om de verkiezingsprogramma’s te laten vertalen in alle streektalen en dialecten die Nederland rijk is. Wanneer zich nog vertalers melden uit andere delen van het land, dan laten wij ons verkiezingsprogramma graag vertalen in nog meer streektalen of dialecten”, aldus Van der Plas.

Bekijk de programma’s in het dialect/streektaal/taal:

Zeeuws   

Gronings   

Fries   

Nedersaksisch (Sallands) 

Brabants   

Haags

bbb_logo_2022

Deel dit artikel

Meer nieuws

nov 28 2023

Steeds meer BBBondgenoten

BBB is zeer verheugd dat er zich continu lokale politieke partijen aanmelden die BBBondgenoot willen worden. BBB deed ...

nov 22 2023

Van nieuwkomer tot stabiele factor in de Nederlandse politiek

"Na een spannende verkiezingscampagne, waarin enorm veel werk is verzet door al onze vrijwilligers en medewerkers, zijn we ...

nov 20 2023

Spontane actie uit boerenachterban ‘Rij mee met BBB’

Het initiatief komt van een boer uit het Groningse Garsthuizen en zijn oproep voor de publieksvriendelijke campagne actie ...